Prevod od "te još uvek" do Brazilski PT


Kako koristiti "te još uvek" u rečenicama:

Ja..ja te još uvek volim, Haj.
Acho que ainda o amo, Hi.
Kažem da te još uvek volim... i da te još uvek želim.
Eu estou dizendo que eu ainda te amo e ainda quero você.
Mislim da te još uvek voli.
Acho que ela ainda te amava.
Zato što te još uvek volim.
Porque ainda sou apaixonado por você.
Važno je da te još uvek volim.
O importante é que ainda amo você.
"Ona te još uvek zove 'Simone', ali uskoro cu joj ispricati tvoju pricu."
Ela ainda lhe chama Simone, mas em breve lhe contarei a sua estória.
Ali to te još uvek ne oslobaða posla oko klavira.
Isso não o desobriga daquele piano.
Tobi, veoma sam se trudila da prekinem, ali nekako te još uvek volim.
Toby! Toby! Tentei com muita força parar!
Vojska nije za svakoga Ali mi te još uvek volimo, i ti nisi doživeo neuspeh I nemoj to tako gledati.
Sabe, as Forças Armadas não são pra todos mas todos te amamos, você não fracassou... -... e não veja dessa forma.
Naravno, Doakes te još uvek mrzi.
É claro que Doakes ainda odeia você É claro
U redu, onda te još uvek mogu zvati ujka Sam.
Então posso te chamar de Tio Sam.
I vozio sam, znaš, 346 milja, pravo iz Burbanka, da te vidim, i kažem ti da te još uvek volim.
E eu dirigi 557 Km direto de Burbank para ver você e te dizer que ainda amo você.
Ozvucen si, Dženi, posvadjali smo se, ali te još uvek volim.
Sim, o que... Está usando uma escuta? Jen, você...
"Sreæan sam što te još uvek imam, CJ7".
Tenho tanta sorte que ainda te tenho, CJ7.
Verovatno neæeš verovati u ovo, ali ja te još uvek volim.
Você não vai acreditar, mas ainda amo você.
Da li te još uvek nešto iz ovog èlanka muèi?
Tem algo nesse artigo que ainda a incomoda?
Šta mogu, kad te još uvek volim.
Não consigo evitar, ainda te amo.
Èarli te još uvek nije kontaktirao?
Ainda não houve contato de Charlie?
Ali ona je želela da ti da još jednu šansu, rekla je da te još uvek voli.
Mas ela queria te dar outra chance, ainda te amava.
Pa, ovde stoji neko ko te još uvek želi u svom.
Tem alguém bem aqui que ainda quer.
Lepa žena koja te još uvek želi živi 100 jardi odavde, a njene grudi su 95 jardi odavde.
Uma mulher bonita que ainda quer você está morando a 90 metros. E os seios dela estão a 85 metros.
Mama, žao mi je što te još uvek muèim sa ovim.
Lamento se continuo fazendo isso com vocês.
Kada bi znao da si zmija... da li bi te još uvek voleo?
Se o Xu Xian soubesse que era uma cobra... continuaria a te amar?
Ne zajebavam te, još uvek nisam nabavio sve.
Eu não estou tentando foder você, eu não tenho ainda.
Naravno da te još uvek volim, Rièarde.
É claro que ainda te amo, Richard.
Verujem da te još uvek èeka neki posao po tom pitanju.
Creio que ainda tenha o que fazer com relação a isso.
Hej šefe, je li u redu da te još uvek zovem tako?
Chefe, ainda posso te chamar assim?
Mislim da te još uvek volim, Liame.
Acho que ainda amo você, Liam.
Zašto te još uvek privlaèi Nelson?
Por que ainda tem sentimentos pelo Nelson?
i da ti kažem koliko mnogo te još uvek volim.
E dizer o quanto eu ainda amo você.
Onda je dobro što te još uvek imam.
Então é uma boa coisa que eu ainda o tenha.
Nisi završila s nekim ako te još uvek ljuti.
Não se esquece de alguém que lhe deixa com raiva.
Bilo je teških nekoliko godina, ali ja te još uvek volim.
Tem sido uns anos difíceis com essa banda, mas eu ainda te amo.
I zato te još uvek zovem Ems iako ostatak sveta zna tvoje pravo ime.
E é por isso que ainda chamo você de Ems, mesmo que o mundo saiba o seu verdadeiro nome.
Ona te još uvek voli, Džejmse.
Ela ainda tem amor por você, James.
Jednu stvar Afrika nije izleèila, a to je da te još uvek volim.
Uma coisa que a África não curou foi o meu amor por você.
Bez sumnje, žele prijateljstvo sa kovenima koji te još uvek odbijaju, zapoèeti konflikte, potkopati ti moæ, i možda ukrasti tvoj trofej.
Sem dúvidas, querem se juntar aos clãs ressentidos com você, iniciar conflitos, minar seu poder, e talvez roubar seu troféu.
Ali ja te još uvek mnogo volim, pa nemoj da me izbaciš iz testamenta.
Mas ainda te amo muito, não me tire do testamento.
3.799241065979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?